-
1 colar
colar -
2 colar
v.1 to strain.2 to pass off as genuine (informal) (dinero falso).3 to slip, to squeeze.4 to filter, to filtrate, to percolate, to skim.* * *1 (líquido) to strain, filter2 (lavar) to wash; (con lejía) to bleach3 (metales) to cast1 familiar to wash1 (escabullirse) to slip in, gatecrash2 (en una cola) to push in, jump the queue, US jump the line3 familiar (equivocarse) to slip up, make a mistake4 (enamorarse) to fall ( por, for)* * *verb* * *1. VT1) [+ leche, infusión, verduras, caldo] to strain2) * [furtivamente]a) [+ objetos] to sneakb)colar algo a algn — (=dar algo malo) to palm sth off on sb, palm sb off with sth; (=hacer creer algo) to spin sb a yarn about sth *
quiso colarnos varias monedas falsas — he tried to palm off some forged coins on us o palm us off with some forged coins
me coló una peras podridas — he palmed off some rotten pears on me, he slipped me some rotten pears
el ladrón intentó colarles que era el revisor de la luz — the burglar tried to pass himself off as the electricity man, the burglar tried to spin them a yarn about being the electricity man
¡a mí no me la cuelas! — don't give me any of that! *
c)colar a algn — [en espectáculo, cine] to sneak sb in
3) [+ metal] to cast4) (=blanquear) [+ ropa] to bleach2. VI1) * (=ser creído)diles que estás enfermo, igual cuela — say you're ill, they might swallow it *
me parece que tu historia no va a colar — I don't think your story will wash *, I don't think they'll swallow your story *
tienes que copiar muy bien la firma para que cuele el cheque — you'll need to copy the signature very well if you want the cheque to go through
2) * (=beber) to booze *, tipple3.See:* * *1.verbo transitivoa) <verdura/pasta> to strain, drain; <caldo/té> to strainb) < billete falso> to pass2.les coló el cuento de que... — he spun them a yarn about... (colloq)
colar vi (fam) cuento/historia3.no va a colar — it won't wash (colloq)
colarse v pron1) (fam)a) ( en cola) to jump the line (AmE) o (BrE) queueb) ( en fiesta) to gatecrash; (en cine, en autobús) to sneak in without paying (colloq)los ladrones se colaron por una ventana — the burglars slipped o sneaked in through a window
2)a) (fam) (entrar, penetrar)b) (Esp fam) ( equivocarse) to get it wrong (colloq)* * *= strain.Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.----* caerse colándose por = fall through.* colársela a Alguien = be had.* no colar = Negativo + hold + water.* * *1.verbo transitivoa) <verdura/pasta> to strain, drain; <caldo/té> to strainb) < billete falso> to pass2.les coló el cuento de que... — he spun them a yarn about... (colloq)
colar vi (fam) cuento/historia3.no va a colar — it won't wash (colloq)
colarse v pron1) (fam)a) ( en cola) to jump the line (AmE) o (BrE) queueb) ( en fiesta) to gatecrash; (en cine, en autobús) to sneak in without paying (colloq)los ladrones se colaron por una ventana — the burglars slipped o sneaked in through a window
2)a) (fam) (entrar, penetrar)b) (Esp fam) ( equivocarse) to get it wrong (colloq)* * *= strain.Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
* caerse colándose por = fall through.* colársela a Alguien = be had.* no colar = Negativo + hold + water.* * *vt1 ‹verdura/pasta› to strain, drain; ‹caldo› to strain; ‹té/infusión› to strain2 ‹billete falso› to passintentó colar un cheque sin fondos he tried to pass a dud cheque o ( AmE) to kite a check3 ‹cuento/historia›les coló el cuento de que era abogado he spun them a yarn about his being a lawyer ( colloq)4 ( Metal) to cast■ colarvi( fam)«cuento/historia»: no le vayas con esa historia porque no va a colar don't try telling him that because it won't wash ( colloq)■ colarseA ( fam)ojo que no se te cuele nadie make sure nobody pushes in (in) front of you ( colloq)2 (en una fiesta) to gatecrash; (en el cine) to sneak in without paying ( colloq); (en un autobús) to sneak on without paying ( colloq)los ladrones se colaron por una ventana the burglars slipped o sneaked in through a windowse colaron en el autobús they sneaked on to the bus without payingB1 ( fam)(entrar, penetrar): se cuela una corriente de aire por debajo de la puerta there's a draft coming in under the doorno dejes la puerta entreabierta porque se cuela el olor don't leave the door open, it'll let the smell in3* * *
colar ( conjugate colar) verbo transitivo
‹caldo/té› to strain
verbo intransitivo (fam) [cuento/historia]:◊ no va a colar it won't wash (colloq)
colarse verbo pronominal (fam)
b) ( entrar a hurtadillas) to sneak in;
(en cine, autobús) to sneak in without paying (colloq);
( en fiesta) to gatecrash
colar
I verbo transitivo
1 (la leche, el caldo) to strain
2 (hacer pasar por una abertura) to slip
II verbo intransitivo familiar (pasar por verdadero) a ver si cuela que tengo veinte años, let's see if they believe I'm twenty
no, no cuela, no, it won't wash
' colar' also found in these entries:
English:
strain
- drain
* * *♦ vt1. [leche, té, pasta] to strain;[café] to filter6. [introducir] to slip, to squeeze ( por through);coló el balón entre las piernas del portero he slipped the ball through the goalkeeper's legs♦ viFam [pasar por bueno]mi historia coló y no me hicieron más preguntas they swallowed my story and didn't ask me any more questions* * *I v/t1 líquido straincolar algo por la aduana fam smuggle sth through customsII v/i fig fam:no cuela I’m not buying it fam* * *colar {19} vt: to strain, to filter* * *colar vb1. (líquido en general) to strain2. (café) to filter3. (introducir una cosa) to pass / to sneak in4. (creerse) to be believed -
3 colar
ko'larv irr1) sieben2) GAST passieren3) ( pasar algo furtivamente) heimlich mitbringen, durchschmuggeln4) (fig)no colar una cosa — nicht stimmen, nicht geglaubt werden
verbo transitivo1. [líquido] filtern2. [cosa falsa] an den Mann bringen3. [por sitio estrecho] durchstecken————————verbo intransitivo[cosa falsa] durchgehen————————colarse verbo pronominal1. [líquido] durchsickern2. [en local] sich einschleichen[en cola] sich vordrängeln3. (familiar) [por error] sich vertun4. (familiar & locución)colarcolar [ko'lar] <o ⇒ ue>num1num (filtrar) filternnum2num (metal) abstechennum4num (familiar: en la aduana) (durch)schmuggelnnum2num (familiar: información) glaubwürdig sein■ colarsenum2num (en una cola) sich vordrängelnnum3num (familiar: equivocarse) falsch liegen; ¡te colaste! völlig daneben! -
4 colar
I vt II 1. непр. vt1) процеживать2) отбеливать ( бельё в жавеле)5) арго вкладывать, класть ( внутрь)2. непр. vi1) проходить ( пролезать) через узкое место2) разг. пить( отхлёбывать) вино3) разг. быть принятым; проходить; пройти -
5 colar
гл.1) общ. (в прачечном деле) бучить, (проникнуть) проскакивать, (проникнуть) проскочить, всунуть, вылить, выцедить, выцеживать, заливать, отлить, переливать, перелить, процедить, сцедить, сцеживать, цедить, подлиться (un lìquido), стирать (со щёлоком), врать, говорить непристойности, кипятить бельё в щёлоке, пить вино, проходить через узкий проход, процеживать2) разг. проскальзывать4) образн. протащить ( кого-л. на определённую должность) -
6 colar las toberas
гл.тех. прочистить фурмы -
7 colar por el aro
гл. -
8 colar un horno
гл. -
9 colar
1. vt1) цеди́ть; проце́живать; фильтрова́ть2) бели́ть, отбе́ливать ( ткань)3) разг тайко́м, обма́ном, контраба́ндой пронести́, провезти́ что4) algo a uno разг сбыть, спла́вить, всучи́ть (напр, фальшивые деньги) кому2. vi разг( о выдумке) поде́йствовать; пройти́; срабо́тать -
10 colar
• filthy weather• filtrating• percolate -
11 colar (ue)
• Cu vlézt• Cu šacovat• hut. lít• hut. odlévat• hut. tavit• Mé vypadnout (odejít)• nám. potopit se (o lodi)• nám. ztroskotat (o lodi)• stav. betonovat• cedit• filtrovat• kapat• namáčet (prádlo)• opíjet se• pasírovat• podstrčit (co komu)• projít• proklouznout (dovnitř)• propašovat (co komu)• prosakovat• slévat (kávu) -
12 colar de tope
• tech. opěrný nákružek -
13 colar el balón
• Cu dát koš (v basketbalu) -
14 colar enterizo
• hut. odlévat vcelku -
15 colar la cuerda
• přiložit doutnák -
16 colar un torpedo a u.p.
• Cu udělat komu podtrh -
17 colar una moneda falsa
• udat falešný peníz -
18 colar
• lepit• podlepovat -
19 colar líquido
v. Suysuy, ch'umay. -
20 COLAR
v:Cháach, máayt.
См. также в других словарях:
colar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: colar colando colado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cuelo cuelas cuela colamos coláis cuelan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
colar — a ou em colar à (na) parede … Dicionario dos verbos portugueses
colar — v. tr. 1. Conferir benefício eclesiástico. 2. Investir em emprego. 3. Pegar com cola. 4. Plumagem de diferente cor no pescoço das aves. 4. Ajustar, ligar. 5. [Figurado] Jugo; sujeição. 5. Aplicar sobre. 6. Encostar à tabela (a bola do bilhar). 7 … Dicionário da Língua Portuguesa
colar — verbo transitivo 1. Hacer pasar (una persona) [un líquido] por un utensilio adecuado para separar las partículas sólidas o las impurezas: Cuela la leche antes de echarla en la jarra. 2. Pasar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Colar — Colar, Stadt im District Chatracal der Provinz Mysore (Meissör) in der indo britischen Präsidentschaft Madras (Vorderindische Halbinsel), nordöstlich von Seringapatam; muhammedanische Universität; Baumwollenmanufacturen, Fort; Hyder Alis… … Pierer's Universal-Lexikon
colar — colar(se) ‘Pasar [un líquido] por un utensilio para quitarle las partes sólidas’, ‘introducir(se) a escondidas o sin permiso en alguna parte’ y ‘equivocarse’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
colar — I (Del lat. colare, pasar por el coladero.) ► verbo transitivo 1 Pasar un líquido por un utensilio especial para quitarle las impurezas: ■ colar el vino. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO filtrar 2 … Enciclopedia Universal
colar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) I. 1 Hacer pasar un líquido por una rejilla o una tela para que queden en ella las(16) partículas sólidas que contiene: colar el café, colar el jugo de naranja 2 prnl Poner algo a través de un hueco en aquello que … Español en México
colar — {{#}}{{LM C09217}}{{〓}} {{ConjC09217}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09443}} {{[}}colar{{]}} ‹co·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} echarlo en un colador para clarificarlo o para separarlo de las partes más gruesas: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
colar el mosquito para tragarse el camello — escandalizarse por falta ajena menor, mientras se incurre en falta propia mucho mayor; reaccionar ante el error menor del otro a la vez que se ignora la falta mayor propia; predicar alguna moral mientras se es partícipe de grave inmoralidad; es… … Diccionario de chileno actual
Colar de força — Le Colar de força (litt. collier de force , en portugais) est une technique d immobilisation de capoeira qui consiste étrangler son adversaire en se positionnant à côté de lui. Voir aussi Capoeira Liste des mouvements de capoeira Portail des… … Wikipédia en Français